コンテンツへスキップ

Tさん、Mさん、Aさん&Sさん(NPO法人タマラアソシエーション、通訳同行)

Tさん

無事に帰宅しました。

ニュージーランドでは、本当に本当にありがとうございました!!!!!

とても素敵な、とても大きな出会いに、心から感謝しています。

通訳として一番大切なことを知っており、意味が通じるように心を砕いてくれていた、勝枝さんの心と姿勢がとても嬉しくて、ニュージーランドでの一番のギフトだと思います。

Mさん

ニュージーランドでは本当にお世話になりました。勝枝さんとの良い出会いに、今もありがたい気持ちでいっぱいです。勝枝さん本当に本当にありがとうございました。

勝枝さんの心配りと優しさに溢れた人柄に本当に助けられました。無理なお願いを快く引き受けてくださったことに心から感謝しています。これからもずっとずっとよろしくお願いいたします。

Aさん

かつえさ-----ん!!!!!!!

勝枝さんの、本当に温かい、大きな、大きな愛に触れてもっともっと人として成長したい!!!!

そう思え、勝枝さんの生きる姿勢がとっても、とってもステキで本当に、た----くさんの学びを頂きました!!!!!!ありがとうございます!!!!!

毎日の時間の中で英語にこれほどまで執着したいと思えたのは勝枝さんのおかげです。これから、よろしくお願いします。本当に、本当に勝枝さん、だ-------------い好きです!!!!!!!!!!!!

Sさん

勝枝さんの翻訳文を読んで、Tさんをはじめ、他のみんなが、勝枝さんの通訳に感動していた理由が分かりました。「プロの翻訳、通訳って、こういうことなのか」とやっと意味が分かり、とてもすっきりしました。これからも、どうぞよろしくお願いします!