コンテンツへスキップ

日本人がいない田舎で短期&長期留学

ホント、久しぶりの更新になってしまいましたが、元気です。ずっと翻訳の仕事が忙しかったのと、ここのところはテニス三昧で他のことをする時間がありませんでした。

まず最近の仕事についてですが、ニュージーランド翻訳者&通訳者協会(NZSTI)が主催した『ワイタンギ条約』を30ヶ国語に翻訳するプロジェクトに参加し、私が修正した最終版が採用されました。出版はこれからですが、こちらが私の自己紹介です。https://treatytimes30.org/about-us-2/japanese-translators/

そして、ダニーデンのオタゴ大学で修士課程を履修していた長女が、こちら地元のMangawhai Beach SchoolのPermanent Positionをゲットしました。https://www.facebook.com/mangawhaibeachschool/に紹介されています。Year 4を担当するようです。

娘はESOL教師の資格も取っていますし、短期留学生を受け入れて娘のクラスに入れることもできるかと思い、校長にコンタクトを取ったところOKでしたので、また留学生サポートの仕事を始めることにしました。ちょうど日本にいる方から親子留学の問い合わせがあったりして何となくその気になったのもありますが。ですので、ご希望の方はinfo@bested.co.nzまでメールしてください。