コンテンツへスキップ

ご無沙汰しておりますが、翻訳の仕事自体は、日本からのみならずニュージーランド国内でも直接の依頼が入るようになり、順調に進んでいます。 そんな中、ここ数年お世話になっている翻訳会社を通して、投資者向けの会社情報の日英の案件 ... "翻訳でピンチ!" を続けて読む

私はここ数ヶ月、翻訳会社のトライアルを受けまくっております。 きっかけは、これまでお世話になっていたN社とのやりとりでした。N社からはほどフルタイム状態でお仕事をいただいていて、その点に関してはうれしかったのですが、単価 ... "翻訳のお仕事募集中!" を続けて読む

日本がゴールデンウィークで休みになると私も暇になり、ちょうど本棚の整理をしていたら昔買った本がたくさん出てきて、また少しずつ読み始めました。その中で気になったのがコレ。 越前敏弥さんが書かれた『日本人なら必ず誤訳する英文 ... "「誤訳」の判断" を続けて読む

親子留学のご一家にマンガファイ周辺の情報をお送りしようと思ったところ、あまりにも昔過ぎたのか、マガジンハウスのウェブサイトに掲載させていただいていた記事も見つかりにくくなっていることが分かりましたので、ここにまとめました ... "マンガファイ周辺のご紹介" を続けて読む