
Yさん親子はお母様(40歳)とK君(11歳)とE君(6歳)。日本のエージェントKさんからのご紹介でした。7月31日にオークランドご到着、9月7日にご帰国というスケジュールでした。 親子3人となると一番問題になるのはホーム ... "Yさん親子の留学" を続けて読む

Yさん親子はお母様(40歳)とK君(11歳)とE君(6歳)。日本のエージェントKさんからのご紹介でした。7月31日にオークランドご到着、9月7日にご帰国というスケジュールでした。 親子3人となると一番問題になるのはホーム ... "Yさん親子の留学" を続けて読む

夕べはMangawhai Zonta Clubからの招待でディナーでした。Zonta Clubは、女性企業家が主体の団体で、毎月第4月曜日にミーティングを持っています。その時にゲストスピーカーを呼び話を聞くことになってい ... "Zonta Clubからの招待" を続けて読む

お久しぶりです。今年の親子留学の方々が日本に無事帰国され、昨日は友人Sのファームに遊びに行きました。 Sはタラナキの山奥の3400エーカーの土地を売って、オークランド(一応住所はオークランド)のOrere Pointに新 ... "友人のファーム" を続けて読む
ご無沙汰しておりますが、翻訳の仕事自体は、日本からのみならずニュージーランド国内でも直接の依頼が入るようになり、順調に進んでいます。 そんな中、ここ数年お世話になっている翻訳会社を通して、投資者向けの会社情報の日英の案件 ... "翻訳でピンチ!" を続けて読む
私はここ数ヶ月、翻訳会社のトライアルを受けまくっております。 きっかけは、これまでお世話になっていたN社とのやりとりでした。N社からはほどフルタイム状態でお仕事をいただいていて、その点に関してはうれしかったのですが、単価 ... "翻訳のお仕事募集中!" を続けて読む